ChouCho — Taisetsu na Takaramono (Suisei no Gargantia: Meguru Kouro, Haruka ED)

Исполнитель: ChouCho
Песня: Taisetsu na Takaramono / Драгоценное сокровище
Аниме: Suisei no Gargantia: Meguru Kouro, Haruka / Гаргантия на зелёной планете: Морские тропы за горизонт
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Kore made wa betsu no michi ayunde kita futari
Onaji jikan wo kizami hajimetanda
Taisetsu na takaramono katachi wa mienai kedo
Te wo tsunaidara fureta ki ga shita

Kimi no hitomi ni utsuru atarashii keshiki
Dare yori chikaku de watashi mo issho ni mitsumetai

Oboete ite ne itsumo soba ni iru yo
Kore kara mo kimi ga kaeru basho de itai kara
Kimi no tonari de zutto warattetai yo
Futari no chizu wo kasane awasete susumou

Onaji yume onaji michi mezashite iru futari
Kimi no hohaba wa watashi yori ookikute
Taisetsu na takaramono katachi wa mienai kara
Tsunaida sono te tsuyoku nigitta

Honno sukoshi mae made shiranakatta kimi ga
Ima wa konna ni mo kakegaenai hito ni natteku

Wasurenaide ne itsumo soba ni iru yo
Yorokobi mo kanashimi mo wake aitai kara
Kimi no tonari ni zutto irareta nara
Donna koto demo norikoerareru yo, kitto

Oboete ite ne itsumo soba ni iru yo
Kore kara mo kimi wa kaeru basho de itai kara
Kimi no tonari de zutto warattetai yo
Futari no chizu wo kasanete susumou

Wasurenaide ne itsumo soba ni iru yo
Yorokobi mo kanashimi mo wake aitai kara
Kimi no tonari ni zutto irareta nara
Donna koto demo norikoerareru yo kitto

Мы вдвоём дошли досюда разными путями,
Но теперь мы начали отсчёт одинакового времени.
Это драгоценное сокровище имеет невидимую форму,
Но когда мы взялись за руки, я почувствовала прикосновение к нему.

В твоих глазах отражаются новые пейзажи,
И я в месте с тобой хочу смотреть на них, находясь ближе к тебе, чем кто-либо другой.

Помни, что я всегда на твоей стороне,
Потому что я хочу быть местом, куда ты впредь будешь возвращаться.
Я хочу всё время смеяться рядом с тобой,
Так что пусть наши карты перекроют друг друга, и мы двинемся по ним вперёд!

Мы стремимся к одинаковым мечтам и одинаковым дорогам,
Хотя твой шаг и шире моего.
Это драгоценное сокровище имеет невидимую форму,
Так что я крепче схватила твою руку, держащую мою.

Ты, кого совсем недавно я ещё совершенно не знала,
Теперь становишься для меня таким незаменимым человеком.

Не забывай, что я всегда на твоей стороне,
Потому что я хочу делиться с тобой своими радостями и печалями.
Если бы я могла всё время оставаться рядом с тобой,
Я бы смогла преодолеть всё что угодно, я уверена!

Помни, что я всегда на твоей стороне,
Потому что я хочу быть местом, куда ты впредь будешь возвращаться.
Я хочу всё время смеяться рядом с тобой,
Так что пусть наши карты перекроют друг друга, и мы двинемся по ним вперёд!

Не забывай, что я всегда на твоей стороне,
Потому что я хочу делиться с тобой своими радостями и печалями.
Если бы я могла всё время оставаться рядом с тобой,
Я бы смогла преодолеть всё что угодно, я уверена!!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный