BURNOUT SYNDROMES — Hikari Are (Haikyuu!! Karasuno Koukou VS Shiratorizawa Gakuen Koukou OP)

Artist: BURNOUT SYNDROMES
Song title: Hikari Are
Anime «Haikyuu!! Karasuno Koukou VS Shiratorizawa Gakuen Koukou» opening theme

Lyrics


Karadajuu no saibou ni hi wo okosu you ni
Meippai ni kuuki wo suikonda
Chi to ase wo nie ni akogare wo seika ni
Furu voryuumu de sakebeyo

Hikari are

Mirai e no inori wo aizu ni hibuta wo kiru

Hikari are
Yuke yami wo kassouro ni shite
Onore no michi wo keiken ni kakero
Hikari are
Issun saki no zetsubou e
Nisun saki no eikou wo shinjite

Hikari are
Daichi wo keru riyuu wa tada hitotsu
Motto mabayuku ore wa toberu
Hikari are
Kimi no kyou no kagayaki ga
Mayoeru tomo no ashita wo terasu yo

Yume juujika no you ni seoi
Eden wo mezasu senshitachi ni

Sobietatsu kabe ni fuan kurau mamono ni
Kibou to iu kazaana ugatsu no wa
Wazuka na kanousei shinjinuku yuuki da
Furu voryuumu de sakebeyo

Hikari are
Yuke kage to hohaba awase
Onore to tatakau hibi ni sachi are
Magarazu
Kussetsu sezu risou wo oitsudzukeru
Sono kakugo wo «hikari» to yobou

Hikari are
Yuke yami wo kassouro ni shite
Onore no michi wo keiken ni kakero
Hikari are
Issun saki no zetsubou e
Nisun saki no eikou wo shinjite

Hikari are
Tenkuu kakeru nagareboshi wa kon’ya
Inochi wo shokubai ni moeru
Hikari are
Kimi no kyou no kagayaki ga
Mayoeru tomo no ashita wo terasu yo

Mirai e no inori wo aizu ni hibuta wo kiru
Mugendai no yume juujika no you ni seoi
Eden wo mezasu senshitachi ni
Hikari are

歌詞


歌手: BURNOUT SYNDROMES
曲名: ヒカリアレ
アニメ「ハイキュー!! 烏野高校 VS 白鳥沢学園高校」オープニング・テーマ

躯中の細胞に火を熾すように
目一杯に空気を吸い込んだ
血と汗を贄に 憧れを聖火に
最大音量で叫べよ

光あれ

未来への祈りを合図に火蓋を切る

光あれ
行け 闇を滑走路にして
己の道を敬虔に駆けろ
光あれ
一寸先の絶望へ
二寸先の栄光を信じて

光あれ
大地を蹴る理由は唯一つ
もっと眩く俺は飛べる
光あれ
君の今日の輝きが
迷える友の明日を照らすよ

夢 十字架のように背負い
楽園を目指す戦士達に

聳え立つ壁に 不安喰らう魔物に
希望という風穴 穿つのは
僅かな可能性 信じ抜く勇気だ
最大音量で叫べよ

光あれ
行け 影と歩幅合わせ
己と戦う日々に幸あれ
曲らず
屈折せず 理想を追い続ける
その覚悟を「光」と呼ぼう

光あれ
行け 闇を滑走路にして
己の道を敬虔に駆けろ
光あれ
一寸先の絶望へ
二寸先の栄光を信じて

光あれ
天空翔ける流れ星は今夜
命を触媒に燃える
光あれ
君の今日の輝きが
迷える友の明日を照らすよ

未来への祈りを合図に火蓋を切る
無限大の夢 十字架のように背負い
楽園を目指す戦士達に
光あれ

Русский перевод


Исполнитель: BURNOUT SYNDROMES
Песня: Да будет свет
Аниме «Волейбол!! Карасуно против Шираторизавы» опенинг

Чтобы зажечь огонь в каждой клетке своего тела,
Ты втянул воздух всей своей грудью.
С подношением в виде крови и пота и священным огнём своего страстного желания
Кричи как можно громче!

Да будет свет!

Молитва, устремлённая в будущее, даёт сигнал к открытию огня!

Да будет свет!
Иди вперёд, используя темноту как взлётно-посадочную полосу!
Мчись благочестиво по своему пути!
Да будет свет!
Впадая в отчаяние, что прямо впереди,
Поверь во славу, что сразу же за ним!

Да будет свет!
Есть лишь одна причина, чтобы твёрдо стоять на земле:
Я могу летать ещё ослепительнее!
Да будет свет!
Сегодняшний твой блеск
Осветит завтра твоих товарищей, что могут сбиться с пути!

Несите свои мечты как крест,
Как воины, стремящиеся в рай!

Стена, возвышающая перед тобой… демоны, насыщенные тревогой…
Прорвать в их обороне брешь надежды
Может лишь мужество беззаветно поверить в ничтожный шанс!
Так что кричи как можно громче!

Да будет свет!
Иди вперёд, согласуя свою поступь с тенью!
Да будет счастье в днях борьбы с самим собой!
Не сгибайся!
Продолжай гнаться за своими идеалами, не позволяя себе свернуть!
Давайте назовём такую решимость «светом»!

Да будет свет!
Иди вперёд, используя темноту как взлётно-посадочную полосу!
Мчись благочестиво по своему пути!
Да будет свет!
Впадая в отчаяние, что прямо впереди,
Поверь во славу, что сразу же за ним!

Да будет свет!
Падающая звезда, парящая на небосводе, сегодня вечером
Будет пылать в качестве катализатора для твоей жизни.
Да будет свет!
Сегодняшний твой блеск
Осветит завтра твоих товарищей, что могут сбиться с пути!

Молитва, устремлённая в будущее, даёт сигнал к открытию огня!
Несите свои бесконечные мечты как крест,
Как воины, стремящиеся в рай!
Да будет свет!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Let there be light
Anime «Volleyball!! Karasuno High VS Shiratorizawa Academy» opening theme

To light a fire in every cell of your body,
You sucked in air with your whole chest.
With an offering in the form of blood and sweat and the sacred fire of your longing
Scream as loud as you can!

Let there be light!

A prayer, directed to the future, gives a signal to open fire!

Let there be light!
Go ahead, using the darkness as a runway!
Run piously on your path!
Let there be light!
Falling into despair, that is right ahead,
Believe in the glory, which is immediately behind it!

Let there be light!
There is only one reason, to keep your feet on the ground:
I can fly even more dazzling!
Let there be light!
Your shine today
Illuminate tomorrow your comrades, who may go astray!

Carry your dreams like a cross,
Like warriors, striving for paradise!

A wall, which rising in front of you… demons, filled with anxiety…
Only the courage to wholeheartedly believe in an insignificant chance
Can break a hole in their defenses of hope!
So scream as loud as you can!

Let there be light!
Go forward, matching your step with the shadow!
May there be happiness in the days of struggle with oneself!
Don’t bend!
Keep chasing your ideals, without letting yourself swerve!
Let’s call that determination «light»!

Let there be light!
Go ahead, using the darkness as a runway!
Run piously on your path!
Let there be light!
Falling into despair, that is right ahead,
Believe in the glory, which is immediately behind it!

Let there be light!
The shooting star, soaring in the sky,
Will burn as a catalyst for your life tonight.
Let there be light!
Your shine today
Illuminate tomorrow your comrades, who may go astray!

A prayer, directed to the future, gives a signal to open fire!
Carry your endless dreams like a cross,
Like warriors, striving for paradise!
Let there be light!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный