BiSH — HiDE the BLUE (3D Kanojo: Real Girl ED)

Исполнитель: BiSH
Песня: HiDE the BLUE / Скрой синеву
Аниме: 3D Kanojo: Real Girl / Трёхмерная девушка: Реальная девушка
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Yume ga same sora nagamete omou
Mune wo utsu ano kotoba kirei da
Uwabe kazarazuhanasetara na…
Sobietatsu fuan no tou ga
Arinomama de ii no ka na?
Nanoku kounen nayameba ii no darou?

Saa sugu doa akete
Ai ni yukou imi nado nai yo hotondo ga
Kimi ni sokkou de minukareru no osorete
Koukai bakari da ne futari wa kitto

Zutto miageteta sora wa sotto
Bokura no asu wo terasu kitto
Kimi ni aitai desu sugoku kantan na koto nan ja ne
Hora mijuku mono seishun biriibaa desu

Chokkan de ugoketara kantan ni
Dekiagaru kyousha no boku ga
Kantan ni surusuru ikanai no wa
Yokoshima ga jama suru no deshou
Arinomama de ii no ka na?
Nanoku kounen nayameba ii no darou?

Saa mou mayowazu ni
Kimi no koto imi nado nai yo omoi zenbu
Riyuy nante nai chikaku ni ikitai dake na no desu
Demo ienai yo na mukuchi ni nacchau

Nee kamisama mou sukoshi dake
Yasashiku shite kudasai onegai
Ato sukoshi nan desu
Sugu ni sunao ni nante dekinai no ga
Mijuku mono seishun biriibaa desu

Arinomama de ii no ka na?
Nanoku kounen
Nanoku kounen
Nanoku kounen nayameba ii no darou?

Sa sugu doa akete
Ai ni yukou imi nado nai yo hotondo ga
Kimi ni sokkou de minukareru no osorete
Koukai bakari da ne futari wa kitto

Zutto miageteta sora wa sotto
Bokura no asu wo terasu kitto
Kimi ni aitaidesu sugoku kantan na koto nan ja ne
Hora mijuku mono seishun biriibaa desu

Пробудившись ото сна, я смотрю на небо и думаю:
Эти слова, поражающие моё сердце, так красивы.
Если бы я могла говорить без лишнего приукрашивания…
Но эта возвышающая башня неуверенности…
Интересно, можно ли это оставить как есть?
Сколько же сотен миллионов световых лет можно страдать?

Ну же, распахни дверь прямо сейчас!
Давай пойдём навстречу, хотя в этом и нет особого смысла.
Но я боюсь, что ты быстро сможешь видеть меня насквозь,
От чего у нас наверняка останутся одни лишь сожаления.

Уверена, что небо, на которое я всегда смотрела,
Тихонько осветит наше завтра.
Я хочу увидеть тебя, и это довольно просто, не так ли?
Смотри, я такая неопытная, юная и доверчивая!

Всё легко, когда можешь действовать интуитивно.
Но для меня, сильной по природе,
Не идёт всё так гладко и легко.
Наверно всему виной мой скверный характер…
Интересно, можно ли это оставить как есть?
Сколько же сотен миллионов световых лет можно страдать?

Давай, больше не надо сомневаться!
Все мои мысли только о тебе, хотя в этом и нет смысла.
Я не нахожу причин, но я просто хочу оказаться рядом с тобой.
Однако я не могу этого сказать, от чего становлюсь неразговорчивой.

Послушай, Боже, ещё хотя бы немножечко,
Пожалуйста, прошу тебя, будь ко мне добр,
Ещё немножечко дольше…
Я не могу вдруг резко стать честной,
Такая вот я неопытная, юная и доверчивая!

Интересно, можно ли это оставить как есть?
Сотни миллионов световых лет…
Сотни миллионов световых лет…
Сколько же сотен миллионов световых лет можно страдать?

Ну же, распахни дверь прямо сейчас!
Давай пойдём навстречу, хотя в этом и нет особого смысла.
Но я боюсь, что ты быстро сможешь видеть меня насквозь,
От чего у нас наверняка останутся одни лишь сожаления.

Уверена, что небо, на которое я всегда смотрела,
Тихонько осветит наше завтра.
Я хочу увидеть тебя, и это довольно просто, не так ли?
Смотри, я такая неопытная, юная и доверчивая!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный