BiSH — Futari nara (3D Kanojo: Real Girl Season 2 OP)

Исполнитель: BiSH
Песня: Futari nara / Когда мы вместе
Аниме: 3D Kanojo: Real Girl Season 2 / Трёхмерная девушка: Реальная девушка 2
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Konna tokoro de naitetatte
Daremo kizuki ya shinai wakatterun da
Nanimo nakatta ka no you ni
Kako wo keshisatte sekai dake susundeyuku
Даже если бы я заплакала в таком месте,
Я знаю, что всё равно никто бы не заметил этого.
Я стираю своё прошлое, как будто ничего и не было,
А мир просто продолжает идти вперёд.
Kimi wo utsusu to kimeta firumu na no ni
Kumotteyuku sokonashi no sora
Wasuretatte kiechainai
Ano itami wa hora nan datta kke?
Хотя я решила снять тебя на плёнку,
Но это бездонное небо постепенно затуманивается.
Даже если бы я забыла про неё, она не исчезла бы…
Так откуда же, ах, у меня та боль?
Kawaru keshiki mayotteshimatta nara
Ano uta omoidashitemiyou ka
Sou ne kanashii koto mo ni futari nara
Takaramono ni natteyuku hazu sa
Когда мы заблудимся среди меняющихся декораций,
Давай просто вспомним ту песню.
Верно, даже печальные события, когда мы вместе,
Должны превратиться для нас в сокровища.
Nijinde mo kienakatta
Ano hi no kimi wo misetai
Как бы тот твой образ ни размывался, он так и не стёрся.
Я хочу показать тебе, каким запомнила тебя в тот день!
Poketto kara hamidashiteru
Kimi no kodoku wo mitsuketa mama nan da
Onaji toki ni furueteta
Kokoro ga hitotsu tsunagatta ki ga shite
Я всегда замечала твоё одиночество,
Которое выпирало из твоего кармана,
И дрожала одновременно с тобой,
Чувствуя, что наши сердца связаны воедино.
Namida no mienai nakigao ima nara
Kizukeru jishin datte aruyo
Wasuretatte kiechainai
Ano itami wa hora nan datta kke?
Если бы сейчас у меня было плачущее лицо, на котором не видно слёз,
То я уверена, что ты смог бы заметить это.
Даже если бы я забыла про неё, она не исчезла бы…
Так откуда же, ах, у меня та боль?
Kieru keshiki mayotteshimatta nara
Ano uta wo omoidashitemiyou ka
Nankai datte deatteyukeba ii
Yakusoku nante iranai kara
Когда мы заблудимся среди исчезающих декораций,
Давай просто вспомним ту песню.
Вот бы мы могли встречаться снова и снова,
Потому что нам для этого не нужны обещания.
Nijinde wa kiesou na
Ano hi no boku ga utau yo
Тот мой образ размылся и уже почти что стёрся.
И всё же я, какой запомнила себя в тот день, пою!
Todoke ni iku yo
Kimi dake ni tada
Kikoeru rarara
Omoidashite
Я пойду, чтобы донести…
Только до тебя одного
Доносятся мои лалала.
Просто вспомни!
Poketto kara kobore ochiteyuku
Kodoku wo tsumuide uta ni shita yo
Kawaru keshiki mayotteshimatta nara
Ano uta wo omoidashitemiyou ka
Sou ne kanashii koto mo ni futari nara
Takaramono ni natteyuku hazu sa
Я пела, прядя нить из одиночества,
Которое рассыпалось из твоего кармана.
Когда мы заблудимся среди меняющихся декораций,
Давай просто вспомним ту песню.
Верно, даже печальные события, когда мы вместе,
Должны превратиться для нас в сокровища.
Nijinde mo kienakatta
Ano hi wo kimi ni misetai
Как бы тот образ ни размывался, он так и не стёрся.
Я хочу показать тебе, каким запомнила тот день!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный