Annabel — My heaven (CANAAN ED)

Исполнитель: Annabel
Песня: My heaven / Мой рай
Аниме: CANAAN / Ханаан
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Tsukamaru karada wo nokoshite
Ishiki wa jiyuu na Better than hell

Hitsugi wo youki ni miokuri
Kogoeru toiki de Sweet dark wisper

Seijaku no hate utsukushii kotoba de kowashite

Bright mabushi sugita
Right hitomi dakara
Mou nido to tsumi wo minaide okure
Pride sutenu mono ga
Ride ikinuku darou
No heaven, no heaven
Sight of you

Hokori wa kokoro wo satoshite
Subete wo yurusou Like old angel

Sanagi ga mezameru yokan ni
Senaka no itami wa Born from feather

Kibou ni mata sasoware meiro ni modoru no?

Slide ochiru you ni
Sly shikumarete mo
Saa ue wo muite ookiku tobeyo
Prize uketoru nara
Rise kawareru darou
My heaven, my heaven

Kokyuu tomaru made ni nigedaseru tabun
Kokyuu tomenaide to negau

Ah… ochiru you ni ah… shikumarete mo
Saa ue wo muite tobitatsu

Bright mabushi sugita
Right hitomi dakara
Mou nido to tsumi wo minaide okure
Pride sutenu mono ga
Ride ikinuku darou
No heaven, no heaven
Sight of you

Я оставлю позади своё пленённое тело,
И моё сознание станет свободнее, чем ад.

Я весело провожу гроб с телом
Своим застывшим вдохом и сладким мрачным шёпотом.

Положи конец молчанию своими прекрасными словами.

Яркими… даже слишком ослепительными,
С прямым взглядом… были твои глаза,
Поэтому, прошу тебя, не смотри снова на свои грехи!
От гордости… кто не отказывается,
Проедет везде… и наверняка выживет.
Нет рая, нет рая…
Взгляни на себя саму.

Гордость увещевает наши сердца,
Так что я всё прощу тебе, как старый ангел.

Предчувствием пробуждения куколки
Боль в моей спине рождается из перьев.

Вновь привлечённая надеждой, я вернусь в лабиринт?

Скользи… чувствуя, что вот-вот упадёшь,
Хитро… пусть даже это подстроено,
Ну же, устреми свой взгляд вверх и лети ввысь!
Приз… если ты примешь,
Вырастешь… и наверняка сможешь измениться.
Мой рай, мой рай…

Пока твоё дыхание не остановилось, ты наверно сможешь сбежать,
Так что молю тебя: «Никогда не переставай дышать!»

Ах… ты чувствуешь, что вот-вот упадёшь,
Ах… пусть даже это подстроено,
Ну же, устреми свой взгляд вверх, и тогда ты взлетишь!

Яркими… даже слишком ослепительными,
С прямым взглядом… были твои глаза,
Поэтому, прошу тебя, не смотри снова на свои грехи!
От гордости… кто не отказывается,
Проедет везде… и наверняка выживет.
Нет рая, нет рая…
Взгляни на себя саму.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный