angela — Start again (Soukyuu no Fafner: Dead Aggressor — Behind the Line ED)

Artist: angela
Song title: Start again
Anime «Soukyuu no Fafner: Dead Aggressor — Behind the Line» ending theme

Lyrics


Sakki made no hanabi ga yoru wo
Itsumo yori koku shiteittakara
Umaku ienai kotoba mo
Kono yami wo terasu you na matataki ni natteitta

Itsumo no kaerimichi dakedo
Nani ka ga kawatteiku you de
Eranda michi no saki
Sukoshizutsu chigau mirai matteiru no ka na

Ima koko kara

Kakaeta kibou no omo sa wa toki ni
Mune ni hokorobu tomoshibi
Zutto kono mama de irarenai koto
Daremo ga kizuiteiru kara
Kono hajimari ga mukau beki basho de
Kimi no namae wo yondeiraretara…
Koe ni naranai koe ga koboreta

Yume no naka de kikoeru no ga
Kako no kanashii ashioto demo
Mezameta asa wa kitto
Mada dare no mono de mo nai sekai ga hirogatte

Ima koko kara

Kakaeta kibou no omo sa wa toki ni
Mune ni hokorobu tomoshibi
Mada owaranai mada tomarenai
Kimi to susumeru nonaraba
Kawariyuku toki no hazama wa itsumo
Kaze ga fuku kara
Douka ashita e to negai yo todoke to
Hitomi ni utsuru sora ga waratta

歌詞


歌手: angela
曲名: Start again
アニメ「蒼穹のファフナー Dead Aggressor BEHIND THE LINE」エンディングテーマ

さっきまでの花火が夜を
いつもより濃くしていったから
うまく言えない言葉も
この闇を照らすような 瞬きになっていった

いつもの帰り道だけど
何かが変わっていくようで
選んだ道の先
少しずつ違う未来 待っているのかな

今 ここから

抱えた希望の重さは時に
胸にほころぶ燈火
ずっとこのままでいられないこと
誰もが気づいているから
この始まりが向かうべき場所で
君の名前を呼んでいられたら…
声にならない声が こぼれた

夢の中で聴こえるのが
過去の悲しい足音でも
目覚めた朝はきっと
まだ誰のものでもない 世界が広がって

今 ここから

抱えた希望の重さは時に
胸にほころぶ燈火
まだ終わらない まだ止まれない
君と進めるのならば
変わりゆく時代(とき)の狭間はいつも
風が吹くから
どうか明日へと 願いよ届けと
瞳に映る蒼穹が笑った

Русский перевод


Исполнитель: angela
Песня: Начать заново
Аниме «Небесный Фафнир: Мёртвый агрессор – За гранью» эндинг

Потому что только что разорвавшийся фейерверк
Сделал ночь гуще, чем обычно,
Даже слова, которые я не могу нормально произнести,
Превратились в мерцания, которые осветили эту тьму.

Хотя это обычная дорога домой,
Но, кажется, что что-то не так, как всегда.
Интересно, в конце выбранного нами пути
Ждёт ли нас немного другое будущее?

Теперь отсюда…

Груз надежд, которые мы несём, порой становится
Светом, который расцветает в наших сердцах.
Потому что мы все осознаём,
Что не можем всегда оставаться такими, как мы есть,
Если бы я смог позвать тебя по имени
В том месте, к которому должно было привести это начало…
Мой беззвучный голос пролился бы на тебя.

Даже если то, что я слышу во сне, —
Это печальные шаги прошлого,
Я уверен, что утром, когда я проснусь,
Передо мной раскинется мир, который ещё никому не принадлежит.

Теперь отсюда…

Груз надежд, которые мы несём, порой становится
Светом, который расцветает в наших сердцах.
Это ещё не конец, мы пока не можем остановиться.
Потому что, пока я иду вперёд вместе с тобой,
Между сменяющими эпохами
Всё время дует ветер перемен,
Когда я загадал: «Пусть моё желание достигнет завтрашнего дня»,
Лазурное небо, отражающееся в моих глазах, улыбнулось мне.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Fafner in the Azure: Dead Aggressor — Behind the Line» ending theme

‘Cause the fireworks that just burst
Made the night thicker than usual,
Even the words I can’t speak properly
Turned into the shimmers that lit up this darkness.

Though it’s just the way home,
But it seems that something is not as always.
I wonder at the end of the path we’ve chosen
Does a slightly different future await us?

Now from here…

The weight of hopes we carry sometimes becomes
A light that blooms in our hearts.
‘Cause we all realize
That we can’t always be the way we are,
If I could call your name
In the place, where this beginning should have led…
My silent voice would spill over you.

Even if what I hear in my sleep
Are the sad steps of the past,
I’m sure that in the morning, when I wake up,
The world that still belongs to no one will spread before me.

Now from here…

The weight of hopes we carry sometimes becomes
A light that blooms in our hearts.
It’s not over yet, we can’t stop just yet.
‘Cause, as I go ahead along with you,
Between the changing epochs
The wind of change blows all the time,
When I said: «Let my wish reach the tomorrow»,
The azure sky reflected in my eyes smiled at me.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный