angela — Ima wo, Ikiru Tame ni (Soukyuu no Fafner: Dead Aggressor — The Beyond ED4)

Artist: angela
Song title: Ima wo, Ikiru Tame ni
Anime «Soukyuu no Fafner: Dead Aggressor — The Beyond» 4th ending theme

Lyrics


Doko made yukeba rikai no hate ni
Hontou no jibun ni deaeru to yuu no darou
Ikudo no gekijou itsuka no aijou
Subete ano aozora no shita de

Umaku ienai keredo
Totemo daijina koto

Ushinau tabi kizutsuiteta
Kokoro ga tarinai
Meguriaeta kiseki dake ga
Boku wo ikasu subete

Yasashisa wo shitta boku ni mebaeta
Kono kimochi ni namae wo tsukete

Hikari sashikomu hou e
Mayowazu ikeba ii

Boku ga ikiru kono sekai wa
Kanashii dake ja nai
Mirai sae mo akiramenai
Tsuyosa umareteita

Umaku ienai keredo
Totemo daijina koto

Ushinau tabi kizutsuiteta
Kokoro ga tarinai
Meguri aeta kiseki dake ga
Boku wo ikasu subete

«Ikari» dake ga tatakai e to
Michibikun ja nai
Kako to mirai tsunagu you na
Ima wo ikiru tame ni
Ima wo ikiru tame ni

歌詞


歌手: angela
曲名: 今を、生きる為に
アニメ「蒼穹のファフナー Dead Aggressor THE BEYOND」エンディング・テーマ4

どこまで行けば 理解の果てに
本当の自分に出会えるというのだろう
幾度の激情 いつかの愛情
すべてあの青空の下で

うまく言えないけれど
とても大事なこと

失うたび傷ついていた
心が足りない
巡り会えた奇跡だけが
僕を生かす全て

優しさを知った 僕に芽生えた
この気持ちに名前を付けて

光差し込む方へ
迷わず行けばいい

僕が生きる この世界は
悲しいだけじゃない
未来さえも諦めない
強さ生まれていた

うまく言えないけれど
とても大事なこと

失うたび 傷ついてた
心が足りない
巡り会えた奇跡だけが
僕を生かす全て

「怒り」だけが戦いへと
導くんじゃない
過去と未来つなぐような
今を, 生きる為に
今を, 生きる為に

Русский перевод


Исполнитель: angela
Песня: Чтобы я жил сегодняшним днём
Аниме «Небесный Фафнир: Мёртвый агрессор — По ту сторону» 4й эндинг

Как далеко я должен зайти, чтобы на пределе понимания
Я смог встретить своё истинное я?
Многочисленные припадки ярости и испытанная однажды любовь –
Всё это произошло под этим голубым небом.

Я не могу нормально выразить это словами,
Но это очень важные вещи для меня.

Каждый раз, когда я что-то терял, мне было больно.
Теперь у меня не достаёт частичек души.
Только чудо, что мы смогли встретиться, —
Это всё, что держит меня в живых.

Прошу тебя, дай имя этому чувству,
Которое проросло во мне, когда я познал доброту.

Мы можем идти без колебаний
Туда, куда падают лучи света.

Этот мир, в котором я живу,
Принёс мне не одно только горе.
В нём во мне зародилась сила
Не примиряться даже с будущим.

Я не могу нормально выразить это словами,
Но это очень важные вещи для меня.

Каждый раз, когда я что-то терял, мне было больно.
Теперь у меня не достаёт частичек души.
Только чудо, что мы смогли встретиться, —
Это всё, что держит меня в живых.

«Гнев» — это не единственное,
Что ведёт меня в бой.
Ещё есть то, что связывает моё прошлое и будущее,
Чтобы я жил сегодняшним днём…
Чтобы я жил сегодняшним днём.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: So that I Can Live for The Today
Anime «Fafner in the Azure: Dead Aggressor — The Beyond» 4th ending theme

How far do I have to go, so that at the limit of understanding
I can meet my true self?
Numerous fits of rage and once experienced love —
All this happened under this blue sky.

I can’t put this into words properly,
But these are very important things for me.

Every time I lost something, I got hurt.
Now I’m missing pieces of my soul.
Only a miracle, that we could meet,
Is all, which keeps me alive.

Please, give a name to this feeling,
Which sprouted in me, when I knew kindness.

We can go without hesitation
Where the rays of light fall.

This world I live in
Has brought me not only grief.
The strength not to reconcile even with the future
Was born in me in it.

I can’t put this into words properly,
But these are very important things for me.

Every time I lost something, I got hurt.
Now I’m missing pieces of my soul.
Only a miracle, that we could meet,
Is all, which keeps me alive.

«Anger» is not the only thing,
That leads me into the battle.
There is still something, that connects my past and future,
So that I can live for the today…
So that I can live for the today.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный