angela — AYAKASHI (Ayaka OP)

Artist: angela
Song title: AYAKASHI
Anime «Ayaka» opening theme

Lyrics


Sotto shiteitai no ni namikaze ga tatteitta
Souzou shiteita yori souzoushikute akireta
Kasurete kiesou na Once again torai mo warukunai

Docchi tsukazu ga kizutsukanai houhou datte
Dokkara kite doko ni tadoritsuiteikun darou
Zutto hitori na rojikku sanzappara iikikaseta Hurry up

Mugamuchuu de zawatsuiten da This wave
Kawatteiku kankyou ni chotto obotsukanai kontorooru
Iki koroshite ayakashi ga sotto chikaku de
Boku wo tameshiten no kai
Wow Wow Wow Just now
Nagare wo kanjitore shoudou

Yatto ierun dakke? kono ibasho ga I’m home
Sonna kotodama ga shizuku no you ni Welcome back
Kitai tte yuu tobira wo fuan tte yatsu ga nokku suru

Kyuu na kouteisa de sekai wa kawatteyuku
Meguriau shigeki no umi de oboreta
Kirameki ni nite hi naru tsunagatteku kokoro moyou Skill up

Shinra banshou uzumaiten da This wave
Sukuitotta shunkan ni sotto surinukeru “hontou”
Boku wo yonda? ayakashi ga kitto chikaku de
Nanka takuranderu no Oh my god

Seiippai no genjou to (Stand alone I don’t want to cry)
Attamatteiku kanjouron (Stand away boku no weak na mind)
Chotto no wazurawashisa mo Once again Yes or warukunai Hurry up

Muga muchuu de zawatsuiten da This wave
Kawatteiku kankyou ni chotto obotsukanai kontorooru
Iki koroshite ayakashi ga sotto chikaku de
Boku wo tameshiten no kai
Wow Wow Wow Just now
Nagare wo kanjitore shoudou

歌詞


歌手: angela
曲名: AYAKASHI
アニメ「AYAKA ‐あやか‐」オープニングテーマ

そっとしていたいのに波風が立っていった
想像していたより騒々しくて呆れた
かすれて消えそうな Once again トライも悪くない

どっちつかずが傷つかない方法だって
どっから来て何処に辿り着いていくんだろう
ずっと独りなロジック さんざっぱら言い聞かせた Hurry up

無我夢中で ざわついてんだ This wave
変わっていく環境に ちょっとおぼつかないコントロール
息 殺して AYAKASHIがそっと近くで
僕を試してんのかい
WOW WOW WOW Just now
流れを感じ取れ 衝動

やっと言えるんだっけ? この居場所が I’m home
そんな言霊が雫のように Welcome back
期待っていう扉を 不安ってやつがノックする

急な高低差で世界は変わっていく
巡り逢う刺激の海で溺れた
煌めきに似て非なる 繋がってく心模様 Skill up

森羅万象 渦巻いてんだ This wave
掬い取った瞬間に そっとすり抜ける「真実(ほんとう)」
僕を呼んだ? AYAKASHIがきっと近くで
何か企んでるの Oh my god

精一杯の現状と(Stand alone I don’t want to cry)
あったまっていく感情論(Stand away 僕のweakなmind)
ちょっとの煩わしさも Once again Yes or 悪くない Hurry up

無我夢中で ざわついてんだ This wave
変わっていく環境に ちょっとおぼつかないコントロール
息 殺して AYAKASHIがそっと近くで
僕を試してんのかい
WOW WOW WOW Just now
流れを感じ取れ 衝動

Русский перевод


Исполнитель: angela
Песня: Аякаси
Аниме «Аяка: История уз и ран» опенинг

Я хотел тишины, но вдруг поднялись ветер и волны.
Я был шокирована тем, что это было громче, чем я себе представлял.
Это выглядит так расплывчато, что кажется, вот-вот исчезнет, но попробовать ещё раз тоже неплохо.

Пусть даже мы используем метод, который в любом случае не навредит,
Откуда мы пришли и куда конечном итоге придём?
Мы подгоняем себя, упорно убеждая, что логика всегда одна.

Эта волна самозабвенно шумит,
Он немного неуверенно контролирует её в меняющейся обстановке.
Затаив дыхание, аякаси тихонько подкрадывается.
Это он так испытывает меня?
Во-о-о, во-о-о, во-о-о, именно сейчас
Я должен уловить поток, что придаст мне импульс!

Я наконец-то могу сказать, что в этом месте я дома?
Магия слов «С возвращением» проливается капельками.
Тревога стучится в мою дверь под названием ожидания.

Мир меняется с внезапными перепадами высот.
Узор наших связанных сердец, чем-то напоминающий блёстки,
Утонувшие в море побуждений, где мы случайно встретились, повышает наши навыки.

Всё живое закручивается в водовороте в этой волне.
В тот момент, когда я зачерпнул её, сквозь мои пальцы проскользнула правда.
Он зовёт меня? Аякаси наверняка уже рядом.
Он что-то замышляет, боже мой.

Сохраняемый изо всех сил статус-кво (Я не хочу плакать в одиночестве)
Горячие эмоциональные теории (Держись от меня подальше, мой слабый разум)
И даже небольшие затруднения, ещё раз скажем им «Да» или просто неплохо, что они подгоняют нас.

Эта волна самозабвенно шумит,
Он немного неуверенно контролирует её в меняющейся обстановке.
Затаив дыхание, аякаси тихонько подкрадывается.
Это он так испытывает меня?
Во-о-о, во-о-о, во-о-о, именно сейчас
Я должен уловить поток, что придаст мне импульс!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Ayaka: A Story of Bonds and Wounds» opening theme

I wanted silence, but suddenly the wind and waves rose.
I was shocked that it was louder than I imagined.
It looks so blurry that it looks like it’s about to disappear, but try once again is also not bad.

Even if we use a method that does no hurt in any way,
Where did we come from and where will we end up?
We hurry up ourselves, stubbornly convincing ourselves that the logic is always alone.

This wave is selflessly noisy,
He controls it a little unsteadily in a changing environment.
Holding his breath, ayakashi sneaks up quietly.
Is that how he tests me?
Wow, wow, wow, right now
I have to catch the flow, which will give me momentum!

Can I finally say that I’m home in this place?
The magic of the words «Welcome back» spills with droplets.
Anxiety knocks on my door called expectations.

The world is changing with sudden elevation changes.
The pattern of our connected hearts, which somewhat reminiscent of sparkles
Drowned in the sea of urges, where we chanced to meet, skill up.

All living things are swirling in a whirlpool in this wave.
The moment I scooped it up the truth slipped through my fingers.
Is he calling me? Ayakashi is probably already around.
He’s up to something, oh my god.

The status quo which is maintained with all its might (Stand alone I don’t want to cry)
The hot emotional theories (Stay away, my weak mind)
And even small difficulties, let’s say «Yes» to them once again or it’s just not bad that they hurry up us.

This wave is selflessly noisy,
He controls it a little unsteadily in a changing environment.
Holding his breath, ayakashi sneaks up quietly.
Is that how he tests me?
Wow, wow, wow, right now
I have to catch the flow, which will give me momentum!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный