anderlust — Wakamono no Subete (Battery ED2)

Исполнитель: anderlust
Песня: Wakamono no Subete / Весь из себя молодой
Аниме: Battery / Баттери
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Manatsu no piiku ga satta tenkiyohoushi ga terebi de itteta
Soredemo imada ni machi wa ochitsukanai you na ki ga shiteiru

Yuugata goji no chaimu ga kyou wa nandaka mune ni hibiite
«Unmei» nante benri na mono de bonyari sasete

Saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na
Nannen tatte mo omoidashite shimau na

Nai kana nai yona kitto ne inai yona
Attara ieru kana mabuta tojite ukabeteiru yo

Sekai no yakusoku o shitte sorenari ni natte mata modotte

Gaitou no akari ga mata hitotsu tsuite kaeri o isogu yo
Togireta yume no tsudzuki o torimodoshitaku natte

Saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na
Nannen tatte mo omoidashite shimau na

Nai kana nai yona kitto ne inai yona
Attara ieru kana mabuta tojite ukabete iru yo

Surimuita mama boku wa sotto arukidashite

Saigo no hanabi ni kotoshi mo natta na
Nannen tatte mo omoidashite shimau na

Nai kana nai yona nante ne omotteta
Maitta na maitta na hanasu koto ni mayou na

Saigo no saigo no hanabi ga owattara
Bokura wa kawaru kana onaji sora o miageteiru yo

Пик лета покинул нас, как было заявлено синоптиком по телевизору,
Но, тем не менее, я чувствую, что город до сих пор ещё не успокоился.

Звон пятичасового вечернего колокола почему-то сегодня отзывается в моём сердце
И делает меня рассеянным под удобным предлогом, известным как «судьба».

Последние фейерверки уже отгремели в этом году,
Но сколько бы лет не прошло, я всегда буду помнить их…

Будет ли ещё один шанс? Наверно нет… Уверен, что тебя уже там не будет.
Смог бы я сказать это, если бы вновь увидел тебя? Прикрывая свои веки, я вновь взываю в памяти старые воспоминания.

Узнав о тот, что нам обещает этот мир, я сделаю всё по-своему, и опять вернусь назад.

Зажёгся ещё один уличный фонарь, и я быстрей пошёл домой,
Желая вернуть себе продолжение этого внезапно оборвавшегося сна.

Последние фейерверки уже отгремели в этом году,
Но сколько бы лет не прошло, я всегда буду помнить их…

Будет ли ещё один шанс? Наверно нет… Уверен, что тебя уже там не будет.
Смог бы я сказать это, если бы вновь увидел тебя? Прикрывая свои веки, я вновь взываю в памяти старые воспоминания.

С ободранными коленками я начинаю потихоньку идти дальше…

Последние фейерверки уже отгремели в этом году,
Но сколько бы лет не прошло, я всегда буду помнить их…

Будет ли ещё один шанс? Наверно нет… Я столько думал об этом.
Это безнадёжно, это так безнадёжно, что я даже не могу решить, что же сказать!

Когда самые последние фейерверки закончатся,
Изменится ли что-нибудь между нами, пока мы глядим на одно и тоже небо?

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный