Исполнитель: Aliceliese Lou Nebulis IX (Amamiya Sora)
Песня: Koori no Torikago / Ледяная птичья клетка
Аниме: Kimi to Boku no Saigo no Senjou, Arui wa Sekai ga Hajimaru Seisen / Последнее поле брани между тобой и мной, или Святая война сотворения мира
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Netsu wo obita chinmoku ga Itetsuku hoshi wo samayou Tachikirenu kusari ni aragainagara |
Слегка горячее безмолвие Блуждает среди ледяных звёзд, Сопротивляясь сковывающей его неразрывной цепи. |
Ima wa mada koe naki koe wo Kono mune no naka kodoku na torikago Dare ni mo kegase wa shinai dakishimeteru negai |
Я до сих пор всё ещё храню этот беззвучный голос В моей груди, в этой одинокой птичьей клетке. Никому не надо запятнать моё желание удержать его. |
Itsuka oozora e hanatsu sono hi made Kanarazu tadoritsuku hi made Tsuyoku arou dakara douka Anata mo akiramezu ni ite Soshite eien no madoromi no you ni Sashikomu atataka na hikari Inori wa tsubasa habatakasete Tsugi no sekai wo hajimeru tame |
До того дня, когда однажды я выпущу его в небеса, До того дня, когда он непременно достигнет тебя, Я буду сильной, поэтому, пожалуйста, И ты не смей сдаваться! И тогда, словно вечная дрёма, На нас упадут лучи тёплого света. Пусть моя молитва позволит мне взмахнуть крыльями, Чтобы это дало начало следующему миру! |
Kurikaesareru arasoi Nasu sube mo nai zetsubou Kanashimi no rensa wa owari ni shiyou |
Повторяющиеся конфликты… Отчаяние, от которого никак нельзя избавиться… Цепь печали – давай положим им конец. |
Koe wo ageta chiisana kizashi Tokehajimeteta koori no torikago Mayowazu tsuranuiteiku kono negai ga rashin |
Появились слабые признаки того, что я закричала, И ледяная птичья клетка начала таять. Это желание, которого я добьюсь без колебаний, является моей стрелкой компаса. |
Tooku haseru no wa shiawase na mirai Subete ga mukuwareru ashita Warawarete mo kamawanai no Anata ga shinjitekureru ne Yagate nanimo kamo arawareta asa ni Mitsukeru atarashii hikari Kokoro no tsubasa habatakasete Jiyuu na ishi de mezashitsuzukeru |
Мои мысли уносятся вдаль в счастливое будущее, В завтра, когда нам за всё воздастся. Не важно, будут ли надо мной насмехаться, Главное, что ты в меня веришь! Утром, когда рано или поздно всё прояснится, Мы сможем отыскать новый свет. Позволив своему сердцу взмахнуть крыльями, Я по своей воле продолжу стремиться к нему! |
Yuzurenai omoi no kanata Ketsumatsu kara hajimari e susumou Tokihanatsu negai |
Выйдя за пределы чувств, которыми мы не можем поступиться, Давай будем двигаться от конца к началу! Я высвобожу это своё желание. |
Haruka oozora de kanau sono hi made Subete ga mukuwareru hi made Tsuyoku arou dakara douka Anata mo akiramezu ni ite Soshite eien no madoromi no you ni Sashikomu atataka na hikari Inori wa tsubasa habatakasete Tsugi no sekai wo hajimeru tame |
До того дня, когда оно осуществится в далёких небеса, До того дня, когда нам за всё воздастся, Я буду сильной, поэтому, пожалуйста, И ты не смей сдаваться! И тогда, словно вечная дрёма, На нас упадут лучи тёплого света. Пусть моя молитва позволит мне взмахнуть крыльями, Чтобы это дало начало следующему миру! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте