ALSTROEMERIA — Give me some more… (THE iDOLM@STER Shiny Colors)

Artist: ALSTROEMERIA [Osaki Amana (Kuroki Honoka), Osaki Tenka (Maekawa Ryoko), Kuwayama Chiyuki (Shibasaki Noriko)]
Song title: Give me some more…
Game «THE iDOLM@STER Shiny Colors», SHINY COLORS PANOR@MA WING 05

Lyrics


Give me some more… Your love

Panie bisuche ooru burakku koode
Itsumo to chigau ne to iwasetakutte
Hi Darling How is it? Amazing? Prove it!
Yasashi sugiru to taikutsu shichau wa Boy

Motto motto fukaku made
Kokoro no oku no oku made
Tadoritsuite misete hoshii dake
Tereteinaide Affection

Give me some more… akiru hodo
It’s only love… junai wo
And falling down… tsuranuite
Asobitai dake toka sonna no wa mou ii no

Emotion E E Emotion
Watashi dake wo mite
Kiss me and Kiss me Kiss me and
Daitan ni nattatte iin ja nai?

Reesu appu hiiru oo do parufamu
Supaisu no kiita watashi no ichimen
Inside Outside Upside Slow down
Guzuguzu shiteru to hoka ni iku wa yo Boy

Zutto zutto mukashi kara
Kurikaesareru rekishi wo
Kimi to tsuitaiken shitai dake
Enryo shinai de Relation

Give me some more… moeru you na
Show me your love… jounetsu de
Adjust now… uchinuite
Kireigoto narabetatte imi ga nai no

Nonfiction No No Nonfiction
Kono mama futari de
Bitter and sweet Bitter and
Modorenaku nattatte iin ja nai?

Ariamaru ai no kairaku paradisusu
Saihate made tsureteitte choudai

Give me some more… akiru hodo
It’s only love… junai wo
And falling down… tsuranuite
Asobitai dake toka sonna no wa mou ii no

Emotion E E Emotion
Watashi dake wo mite
Kiss me and Kiss me Kiss me and
Daitan ni nattatte iin ja nai?

歌詞


歌手: アルストロメリア[大崎甘奈(CV.黒木ほの香), 大崎甜花(CV.前川涼子), 桑山千雪(CV.芝崎典子)]
曲名: Give me some more…
ゲーム「アイドルマスター シャイニーカラーズ」

Give me some more… Your love

パニエ ビスチェ オールブラックコーデ
いつもと違うねと言わせたくって
Hi Darling How is it? Amazing? Prove it!
優しすぎると退屈しちゃうわBoy

もっともっと深くまで
心の奥の奥まで
たどり着いてみせて欲しいだけ
照れていないで Affection

Give me some more… 飽きるほど
It’s only love… 純愛を
And falling down… 貫いて
遊びたいだけとか そんなのはもういいの

Emotion E E Emotion
私だけを見て
Kiss me and Kiss me Kiss me and
大胆になったっていいんじゃない?

レースアップヒール オードパルファム
スパイスの効いた私の一面
Inside Outside Upside Slow down
グズグズしてると他に行くわよBoy

ずっとずっと昔から
繰り返される歴史を
キミと追体験したいだけ
遠慮しないで Relation

Give me some more… 燃えるような
Show me your love… 情熱で
Adjust now… 撃ち抜いて
綺麗ごと並べたって 意味がないの

Nonfiction No No Nonfiction
このままふたりで
Bitter and sweet Bitter and
戻れなくなったっていいんじゃない?

有り余る愛の快楽 パラディスス
最果てまで連れて行ってちょうだい

Give me some more… 飽きるほど
It’s only love… 純愛を
And falling down… 貫いて
遊びたいだけとか そんなのはもういいの

Emotion E E Emotion
私だけを見て
Kiss me and Kiss me Kiss me and
大胆になったっていいんじゃない?

Русский перевод


Исполнитель: ALSTROEMERIA
Песня: Подари мне ещё немного…
Игра «Идол мастер: Блестящие цвета»

Подари мне ещё немного… своей любви.

Кринолин и корсет, полностью чёрный наряд,
Я хочу заставить тебя сказать: «Ты выглядишь не так, как всегда».
Привет, дорогой, как тебе? Потрясающе? Докажи!
Если ты будешь слишком добр ко мне, это будет скучно, мальчик.

Погружайся всё глубже и глубже,
В самые дальние уголки моего сердца.
Я просто хочу, чтобы ты показал мне, как доберёшься туда.
Не стесняйся своей привязанности.

Подари мне ещё немного… чтобы я пресытилась ей,
Это всего лишь любовь… пронзи меня
И потерпеть неудачу… своей чистой любовью.
Просто поиграться, разве этого достаточно?

Эмоция, э-э-эмоция!
Смотри только на меня.
Целуй меня и целуй меня, целуй меня и…
Разве это не нормально быть смелым?

Туфли на шнуровке, парфюмированная вода,
Они создают мою пикантную сторону.
Внутрь, наружу, вверх, притормозить,
Если ты будешь мешкать, я уйду к другому, парень.

Я просто хочу пережить с тобой
Историю, которая повторяется
С давних-предавних времён.
Не будь застенчивым в отношениях.

Подари мне ещё немного… Прострели меня
Покажи мне свою любовь… Своей пылающей
Пора приспособиться… Страстью.
Нет смысла выстраивать красивые фразы.

Невымышленное, не-не-невымышленное!
Вот так мы вдвоём,
Горько и сладко, горько и…
Разве это не нормально, что пути назад уже нет?

Удовольствие от чрезмерной любви, это просто рай.
Пожалуйста, отвези меня на край света.

Подари мне ещё немного… чтобы я пресытилась ей,
Это всего лишь любовь… пронзи меня
И потерпеть неудачу… своей чистой любовью.
Просто поиграться, разве этого достаточно?

Эмоция, э-э-эмоция!
Смотри только на меня.
Целуй меня и целуй меня, целуй меня и…
Разве это не нормально быть смелым?

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Give me some more… your love.

Pannier and bustier, all black coordination,
I want to make you say: «You don’t look like you always do».
Hi, darling, how is it? Amazing? Prove it!
If you’re too good to me, it’ll be boring, boy.

Dive deeper and deeper,
To the furthest corners of my heart.
I just want you to show me how you get there.
Don’t be ashamed of your affection.

Give me some more… so I can get fed up with it,
It’s only love… pierce me
And falling down… with your pure love.
Just play around, is that enough?

Emotion, e-e-emotion!
Look only at me.
Kiss me and kiss me, kiss me and…
Isn’t it okay to be brave?

Lace-up heels, eau de parfum,
They create my spicy side.
Inside, outside, upside, slow down,
If you delay, I’ll go to another, boy.

I just want to relive with you
The history that repeats itself
From the old, old times.
Don’t be shy in relation.

Give me some more… Shoot me
Show me your love… With your burning
Adjust now… Passion.
It makes no sense to build beautiful phrases.

Nonfiction, no-no-nonfiction!
That’s how we two,
Bitter and sweet, bitter and…
Isn’t it normal that there’s no going back?

The pleasure of excessive love, it’s just a paradise.
Please, take me to the end of the world.

Give me some more… so I can get fed up with it,
It’s only love… pierce me
And falling down… with your pure love.
Just play around, is that enough?

Emotion, e-e-emotion!
Look only at me.
Kiss me and kiss me, kiss me and…
Isn’t it okay to be brave?

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный