AKINO from bless4 — Just Moving On Now (Kantai Collection: KanColle OST)

Artist: AKINO from bless4
Song title: Just Moving On Now
Anime «Kantai Collection: KanColle» OST

Lyrics


Kokoeyuku kono sekai shiroi yuki ga mau
Tokasu you ni atsuki kono kodou ga
Oh, Just Moving On Now

Setsuna no hikari te wo nobashite
Kuu wo kitta namida no kioku kara
Nukedasenu mama me wo sorashita
Sono hibi ni sayonara wo tsugeta

Kizuato ga fueru koto osorezu kaze wo ukete
Tada shinjinagara kono te de tsukamu made

Kagiri naki asu e to nando demo mukau manazashi wa
Kieru koto naku ikiru jibun to yuu na no hokori
Mi ni matou iiwake de sono ba shinogu yori
Nugisutete tagiru omoi hanachi
Oh, Just Moving On Now

Furitsumoru yuki kakushita yume
Boukansha wa tachitsukushita ne
Kasukana koe ni mimi tsumashite
Kono omoi wo tsuyoku dakishimeta

Fuan ga osou hitori no yoru wo koeteyukeba
Tadoritsuku darou egaita ano basho e

Ugokidashita «ima» wo tsukisusume mayou koto wa nai
Kuyamu koto ato ni shite jibun to yuu na no asu e
Kokoeyuku kono sekai shiroi yuki ga mau
Tokasu you ni atsuki kono kodou ga
Oh, Just Moving On Now

Kagiri naki asu e to nando demo mukau manazashi wa
Kieru koto naku ikiru jibun to yuu na no…
Ugokidashita «ima» wo tsukisusume mayou koto wa nai
Kuyamu koto ato ni shite jibun to yuu na no asu e
Kokoeyuku kono sekai shiroi yuki ga mau
Tokasu you ni atsuki kono kodou ga
Oh, Just Moving On Now

歌詞


歌手: AKINO from bless4
曲名: Just Moving On Now
アニメ「艦隊これくしょん -艦これ-」

凍えゆくこの世界 白い雪が舞う
溶かすように 熱きこの鼓動が
Oh, Just Moving On Now

刹那のヒカリ 手を伸ばして 
空を切った 涙の記憶から
抜け出せぬまま 目を逸らした 
その日々に サヨナラを告げた

傷跡がふえること怖れず 風を受けて 
ただ信じながらこの手で掴むまで

限りなき明日へと 何度でも向かう眼差しは
消えることなく生きる 自分という名の誇り
身に纏う言い訳で その場凌ぐより
脱ぎ捨てて 滾る想い放ち 
Oh, Just Moving On Now

降り積もる雪 隠した夢 
傍観者は 立ち尽くしていたね
微かな声に耳澄まして 
この想いを 強く抱きしめた

不安が襲うヒトリの夜を 超えてゆけば 
辿り着くだろう描いたあの場所へ

動き出した「今」を 突き進め迷うことはない
悔やむこと後にして 自分という名の明日へ
涷えゆくこの世界 白い雪が舞う
溶かすように 熱きこの鼓動が 
Oh, Just Moving On Now

限りなき明日へと 何度でも向かう眼差しは
消えることなく生きる 自分という名の…
動き出した「今」を 突き進め迷うことはない
悔やむこと後にして 自分という名の明日へ
涷えゆくこの世界 白い雪が舞う
溶かすように 熱きこの鼓動が 
Oh, Just Moving On Now

Русский перевод


Исполнитель: AKINO from bless4
Песня: Просто двигаясь вперёд
Аниме «Флотская Коллекция»

В этом замёрзшем мире кругом танцует белый снег.
Чтобы растопить его, я разжигаю пыл в своём сердце,
Ох, просто двигаясь вперёд!

Я протянула руку к вспышке света
И рассекла пустоту.
До сих пор не убежав от всплывающих в памяти слёз,
Я отвожу свои глаза и прощаюсь с этими днями.

Не боясь прибавить себе новых шрамов, лови ветер до тех пор,
Пока не ухватишься за него руками, просто продолжая верить, что сможешь.

Взгляд, что я раз за разом обращаю в сторону безграничного завтра,
Никогда не потухнет, и в нём будет жить гордость, что зовётся «я».
Вместо того чтобы укрываться за стеной оправданий и преодолевать сложившиеся обстоятельства,
Отбрось всё лишнее и освободи свои бурлящие чувства,
Ох, просто двигаясь вперёд!

Это сон, сокрытый под слоем снега, укрывшим всё вокруг.
Безучастные наблюдатели застыли в неподвижности.
Я прислушалась к слабо различимым голосам
И крепко сжала в груди свои чувства!

Если я переживу эту одинокую ночь, когда на меня навалилось беспокойство,
То думаю, что, наконец, достигну того места, что я рисовала в своём воображении.

Я смогу прорваться сквозь пришедшее в движение «настоящее», и больше не будет никаких сомнений.
Оставив все сожаления позади, я отправлюсь в завтра, что зовётся «я».
В этом замёрзшем мире кругом танцует белый снег.
Чтобы растопить его, я разжигаю пыл в своём сердце,
Ох, просто двигаясь вперёд!

Взгляд, что я раз за разом обращаю в сторону безграничного завтра,
Никогда не потухнет, и в нём будет жить то, что зовётся «я»…
Я смогу прорваться сквозь пришедшее в движение «настоящее», и больше не будет никаких сомнений.
Оставив все сожаления позади, я отправлюсь в завтра, что зовётся «я».
В этом замёрзшем мире кругом танцует белый снег.
Чтобы растопить его, я разжигаю пыл в своём сердце,
Ох, просто двигаясь вперёд!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Fleet Girls Collection»

The white snow dances around in this frozen world.
To melt it, I kindle the fervor in my heart,
Oh, just moving on now!

I reached out my hand to a flash of light
And cut through the void.
Still not ran away from the tears that pop up in my memory,
I turn my eyes away and say goodbye to these days.

Not afraid to add more scars to yourself, catch the wind,
Until you grab it with your hands, just keep believing that you can.

The look that I turn over and over again towards the boundless tomorrow
Will never go out, and the pride that is called «I» will live in it.
Instead of hiding behind a wall of excuses and overcoming the circumstances,
Throw away everything superfluous and release your seething feelings,
Oh, just moving on now!

This is a dream hidden under a layer of snow, covering everything around.
The indifferent observers froze in immobility.
I listened to the faintly distinguishable voices
And tightly squeezed my feelings in my chest!

If I make it through this lonely night, when anxiety came over me,
Then I think that I’ll finally reach the place that I drew in my imagination.

I can break through the “present” that has come into motion, and there will be no more doubts.
Leaving all regrets behind, I’ll go to the tomorrow that is called «I».
The white snow dances around in this frozen world.
To melt it, I kindle the fervor in my heart,
Oh, just moving on now!

The look that I turn over and over again towards the boundless tomorrow
Will never go out, and what is called “I” will live in it…
I can break through the “present” that has come into motion, and there will be no more doubts.
Leaving all regrets behind, I’ll go to the tomorrow that is called «I».
The white snow dances around in this frozen world.
To melt it, I kindle the fervor in my heart,
Oh, just moving on now!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный