aiko — Itsu Aetara (Kimi wa Houkago Insomnia OP)

Artist: aiko
Song title: Itsu Aetara
Anime «Kimi wa Houkago Insomnia» opening theme

Lyrics


Atama no naka de yoru wa iki wo suru
Ashita sekai ga kawattenai you ni
Anata ni dore dake joudan ieru ka
Kakinaoshita moji nayande wa keshite

Mabuta no ura de e wo kaita
Modorenaku narisou na tokoro de nemuri ni tsuku
Kokoro zuyoi kotoba wa kowai kara
Tonikaku sawatte te wo nigitte

Itsu aetara
Itsu waraetara
Itsu kaettara
Nugisuteyou ka
Atashi no mamotta kokoro wa anata ga kureta mono

Anata no namida nomikonda to shite mo
Omoi wo nando kasaneta to shite mo
Yurugi nai mono to wa ienakute
Muishiki ni mou hikikaesenai no
Mi mo kokoro mo anata no katachi

Imishin na aida ni futo ukabu
Omoikonda jumon to kakitatsu amai midare
Nagareboshi no you ni ikanaide
Onegai hanare banare ni shinaide

Itsu aetara
Itsu waraetara
Itsu kaettara
Nugisuteyou ka
Atashi no mamotta kokoro wa anata ga kureta mono
Atashi no mamotta kokoro wa anata ga kureta mono

歌詞


歌手: aiko
曲名: いつ逢えたら
アニメ「君は放課後インソムニア」オープニングテーマ

頭の中で夜は息をする
明日世界が変わってないように
あなたにどれだけ冗談言えるか
書き直した文字悩んでは消して

まぶたの裏で絵を描いた
戻れなくなりそうなところで眠りにつく
心強い言葉は怖いから
とにかく触って手を握って

いつ逢えたら
いつ笑えたら
いつ帰ったら
脱ぎ捨てようか
あたしの守った心はあなたがくれたもの

あなたの涙飲み込んだとしても
想いを何度重ねたとしても
揺るぎないものとは言えなくて
無意識にもう引き返せないの
身も心もあなたの形

意味深な間にふと浮かぶ
思い込んだ呪文と かき立つ甘い乱れ
流れ星のようにいかないで
お願い離れ離れにしないで

いつ逢えたら
いつ笑えたら
いつ帰ったら
脱ぎ捨てようか
あたしの守った心はあなたがくれたもの
あたしの守った心はあなたがくれたもの

Русский перевод


Исполнитель: aiko
Песня: Когда мы сможем встретиться?
Аниме «Бессонница после школы» опенинг

В моей голове дышит ночь.
Надеюсь, что завтра мой мир никак не изменится.
Сколько ещё я смогу вот так шутить с тобой?
Беспокоясь о переписанном заново тексте, я стираю его.

Я нарисовала его картину за своими веками.
Я засыпаю в месте, куда, мне кажется, я не смогу вернуться.
Потому что я боюсь ободряющих слов,
Просто прикоснись ко мне и возьми меня за руку.

Когда мы сможем встретиться?
Когда мы сможем посмеяться?
Когда мы пойдём домой?
Нужно ли мне отбросить его?
Это ты подарил мне сердце, которое я сохранила.

Даже если я осушу твои слёзы,
Сколько бы раз мы ни складывали наши чувства,
Я не могу сказать, что это останется незыблемым.
Может я не осознаю этого, но я уже не могу повернуть назад,
Моё тело и душа имеют твою форму.

В эту глубокомысленную паузу мне внезапно пришло на ум
Заклинание, в которое я твёрдо верила, и меня взбудоражило сладостное смятение…
Пожалуйста, не уходите от меня, как падающие звёзды.
Прошу вас, пожалуйста, не оставляйте меня.

Когда мы сможем встретиться?
Когда мы сможем посмеяться?
Когда мы пойдём домой?
Нужно ли мне отбросить его?
Это ты подарил мне сердце, которое я сохранила.
Это ты подарил мне сердце, которое я сохранила.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: When can we meet?
Anime «Insomniacs After School» opening theme

The night breathes in my head.
I hope that tomorrow my world will not change in any way.
How much longer can I joke with you like this?
Worrying about the rewritten text, I erase it.

I drew a picture of it behind my eyelids.
I fall asleep in a place, where I don’t think I can go back.
Because I’m afraid of words of encouragement,
Just touch me and take my hand.

When can we meet?
When can we laugh?
When are we going back home?
Do I need to drop it?
It was you who gave me the heart that I kept.

Even if I dry your tears,
No matter how many times we put our feelings together,
I cannot say that this will remain unshakable.
Maybe I don’t realize it, but I can’t turn back now,
My body and soul are in your shape.

In this thoughtful pause a spell, in which I firmly believed,
Suddenly came to my mind and I was agitated by sweet confusion…
Please, don’t walk away from me like shooting stars.
I beg you, please, don’t leave me.

When can we meet?
When can we laugh?
When are we going back home?
Do I need to drop it?
It was you who gave me the heart that I kept.
It was you who gave me the heart that I kept.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный