Aiba Yumi — Hana no Kotoba (THE iDOLM@STER Cinderella Girls)

Исполнитель: Aiba Yumi (Kimura Juri)
Песня: Hana no Kotoba / Язык цветов
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: GIRLS STARLIGHT MASTER 23

Текст песни Русский перевод
Basu no mado kara dareka no ouchi no
Kawaii oniwa ga mieta
Tsubomi ga ikutsu mo machikogareteiru
Kono michi mata koreru ka na
Из окна автобуса я увидела
Прелестный садик чьего-то дома.
Интересно, смогу ли я опять проехаться по этой дороге,
На которой меня дожидается множество бутонов?
Hitori de ocha wa ochitsuku keredo
Okiniiri no kouen de
Te wo hiroge iki wo suikonde
Midori wo shizen wo kanjitai
My lovely day
Хотя пить чай в одиночестве – это так успокаивающе,
Но мне хочется ощутить зелень и природу
В моем любимом парке,
Раскинув руки и вдохнув воздух!
Этой мой прекрасный день.
Nee te wo tsunaide osanpo shitai na
Hisoka ni mebukidasu omoi wo sagasou
Soshite kirei na hana ga hiraku made
Mimamotte hoshii no
Itsu no hi ka kagayaku toki shinjite
Слушай, я бы хотела прогуляться, держась за руки!
Давай поищем чувства, которые начинают расцветать тайком.
И, пока их красивый цветок не раскроется,
Прошу тебя, присматривай за ним.
Я уверена, что в один прекрасный день он будет сиять.
Oshare na kafe to roozu tonneru ga
Suteki na teien ga aru no
Tsugi no wo yasumi ni ittemitai
Demo nandaka yotei awanai
В стильном кафе и туннеле из роз
Есть замечательный садик.
Я бы хотела съездить туда в следующие выходные,
Но почему-то наши планы не совпадают…
Aenai hi ni wa sabishii keredo
Sora wa tsunagatteiru
Mado wo ake kokoro tokimekase
Hikari no nukumori kanjitai
My blooming day
Хотя мне одиноко в дни, когда мы не можем встретиться,
Но наше с тобой небо связано.
Я хочу распахнуть окно и заставить своё сердце биться быстрее,
Ощутив на себе тепло солнечных лучей!
Этой мой цветущий день.
Sumikitta sora ni kirakira hirogaru
Niji wo kaketemitara egao ni nareru
Itsuka kirei na hana wo sakasetara
Yorokobiaitai na
Sono toki wo negattekureta anata to
Если протянуть радугу, блеск которой распространится
В чистом небе, она может превратиться в улыбку.
Если однажды заставишь её расцвести красивыми цветами,
Я хочу порадоваться вместе с тобой,
Кто пожелал, чтобы этот момент настал.
Haru ni wa tanpopo wo medemashou
Natsu wa zettai himawari da yo ne
Aki nara kosumosu hata ga ii na
Fuyu datte panjii wo mitsukete hoshii kara
Давай весной восхищаться одуванчиками,
А летом это точно будут подсолнухи.
Когда наступает осень, прекрасны луга с космеями.
Я хочу, чтобы даже зимой ты находит анютины глазки.
Our lovely days Это наши прекрасные дни.
Nee futari dake de osanpo shitai na
Hisoka ni saiteiru omoi ga aru yo
Moshimo suteki na mi ga narisou nara
Ryoute ippai no buuke
Itsumademo taisetsu ni shite
Nee sono toki wa
Hanakotoba ni kizuite
Слушай, я бы хотела прогуляться только вдвоём!
У нас есть чувства, которые цветут тайком.
Когда почувствуешь, что их прекрасные плоды созревают,
Собери их полную охапку обеими руками
И потом всё время береги.
Слушай, когда этот момент настанет,
Обрати внимание на язык цветов!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный