Abe Mao — Believe in yourself (Baby Steps OP)

Artist: Abe Mao
Song title: Believe in yourself
Anime «Baby Steps» opening theme

Lyrics


Yareru dake yarikitta ka nante
Jibun shika wakaranai
Dakara jibun ni uso tsuku na
Jibun ni wa zuru suru na

Dareka to jibun цo kuraberu yori mo
Onore wo hokoreru hito ni naritai
Jibun wo nagedasazu ikita kyou wo
Home tsudzukerareru hibi wo okurou

Kimi ni shika wakaranakutatte
Raku na michi wa erabu na
Saigo ni mukuwareru no wa
Nigezu ni ita kimi jishin dakara

Baka ni sareru koto wa atte mo
Baka ni dake wa shinai koto
Itsu no hi mo tsutsumashiku are
Kedakaku inochi moyase

Kekka bakari ni me wo mukeru yori mo
Ayunda michinori wo mitsumetetai
Jibun wo akiramezu ikita hibi wo
Kui naku owaru inochi de aritai

Omoidoori ni naranai hi mo
Muda ni dake wa shinaide
Daiji na no wa kimi ga kimi wo
Saigo ni mitometeyareru ka da

Yasundatte ii sa
Mata mae wo mukeru nara
Tashika na ippo wo fumishimeteyukou
Kimi ga tsukamu no sa

Kimi ni shika wakaranakutatte
Raku na michi wa erabu na
Saigo ni mukuwareru no wa
Nigezu ni ita kimi jishin dakara
So believe in yourself

歌詞


歌手: 阿部真央
曲名: Believe in yourself
アニメ「ベイビーステップ」オープニングテーマ

やれるだけやり切ったかなんて
自分しか分からない
だから自分に嘘つくな
自分にはズルするな

誰かと自分を比べるよりも
己を誇れる人になりたい
自分を投げ出さず生きた今日を
褒め続けられる日々を送ろう

君にしか分からなくたって
楽な道は選ぶな
最後に報われるのは
逃げずに居た君自身だから

バカにされる事はあっても
バカにだけはしない事
いつの日も慎ましくあれ
気高く命燃やせ

結果ばかりに目を向けるよりも
歩んだ道のりを見つめてたい
自分を諦めず生きた日々を
悔いなく終わる命でありたい

思い通りにならない日も
無駄にだけはしないで
大事なのは君が君を
最後に認めてやれるかだ

休んだっていいさ
また前を向けるなら
確かな一歩を踏みしめて行こう
君が掴むのさ

君にしか分からなくたって
楽な道は選ぶな
最後に報われるのは
逃げずに居た君自身だから
So believe in yourself

Русский перевод


Исполнитель: Abe Mao
Песня: Верь в себя
Аниме «Мелкими шажками» опенинг

Никто кроме тебя не может знать,
Сделал ли ты столько, сколько смог, или нет.
Так что не надо лгать себе,
Не надо обманывать себя.

Вместо того чтобы сравнивать себя с другими,
Я хочу стать тем человеком, которым ты будешь гордиться.
Давай каждый день проводить так, чтобы продолжать восхвалять
День текущий, прожитый без отбрасывания от себя.

Не стоит выбирать лёгкий путь,
Который никто кроме тебя не знает,
Потому что в самом конце вознаграждён
Будешь ты сам, кто не свернул с пути.

Даже если порой на тебя смотрят свысока,
Это не повод самому на всех смотреть свысока.
Будь каждый день скромным,
Но заставь свою жизнь пылать благородно.

Вместо того чтобы обращать взгляд только на результаты,
Я хочу смотреть на пройденный мной путь.
Я хочу такой жизни, которая закончится без сожалений
О каждом дне, прожитом без отказа от себя.

Даже дням, когда все идёт не так, как планировалось,
Не давай просто пропадать зря.
Главное, чтобы в самом конце
Ты смог бы сам себя принять.

Взять перерыв – это нормально,
Если потом ты опять обратишь свой взор вперёд.
Давай сделаем твёрдый шаг вперёд.
Тогда ты ухватишься за свой путь.

Не стоит выбирать лёгкий путь,
Который никто кроме тебя не знает,
Потому что в самом конце вознаграждён
Будешь ты сам, кто не свернул с пути.
Так что верь в себя!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный