Исполнитель: 22/7
Песня: Nani mo Shiteagerarenai / Я ничего не могу сделать для тебя
Аниме: 22/7
Описание: 4й сингл
Текст песни | Русский перевод |
Ichimai no eda no ha ga fukinukeru kaze ni yure Hirahira to chuu wo mai hodou e to ochiteyuku Sou boku wa guuzen ni sono bashi ni iawasete Shiranumani tsumi mo nai hito no koto funderiru |
Листик на ветке дерева трясётся на пронизывающем ветру. Трепыхаясь, он танцует в воздухе и падает на тротуар. Верно, я просто случайно оказалась в этом самом месте. Я ещё не осознала, что топчу невинных людей. |
«Dareka no nageki ya itami ni mimi wo katamukeru koto naku» «Gouman ni ikitekite gomennasai» |
«Я никогда не прислушивалась к чужому горю или боли» «Мне жаль, что я по жизни веду себя как высокомерно…» |
Nanimo shiteagerarenakute toomaki ni miru shika nakute Namida dore dake nagashite mo taninkoto darou Boku ga ikiteru sono imi wo zutto kangaetemita kedo Tatta hitotsu negatteta kimi no koto sae mamorenakatta |
Я ничего не могу сделать для тебя, так что просто наблюдаю с расстояния. Мне кажется, что это не моё дело, сколько слёз ты пролила. Хотя я всё время пыталась выяснить причину своего существования, Но только тебя единственную, кого я желала, я была не в состоянии защитить! |
Hitogomi wo sakenagara ima made wa aruiteta Butsukatteshimattara warui tte omotteta Demo sore wa hontou no yasashisa to chigaun da Kidzukazu ni kizutsukeru koto datte atta hazu |
До сих пор я шла, стараясь держался подальше от толпы. Я думала, что будет плохо, если я вдруг столкнусь с кем-нибудь. Однако это отличается от настоящей доброты. Должно быть, я ранила людей, сама не замечая того. |
«Ishiki shiteru ka shitenai ka hito wa meiwaku kakeru mono» «Tomodachi wa hoshikunai ikemasen ka?» |
«Осознаёшь ли ты или нет, что люди только и умеют, что доставлять хлопоты?» «Я не хочу иметь друзей… разве это неправильно?» |
Nanimo nozonde nado inai ai nante mendou datta Datte kitto aisaretara aisu beki darou Boku ga kyohishiteta sekai doa wo katakuna ni shimeteita Sou tasuke motometeta kimi wo kodoku ni tsukihanashita mama |
Нет ничего, чего бы я желала, любовь для меня была просто обременительна. Ведь, если любят тебя, то в ответ и ты тоже должен любить, не так ли? Я плотно заперла дверь, отгородившись от мира, который отвергла. Верно, ты просила меня о помощи, а я только оставила тебя в одиночестве! |
Zankokuna asufaruto ni kieta kimi no sono sakebi Dokoka kara kikoeru yo fundeshimatta unmei yo |
Твой крик, затихший на этом жестоком асфальте, Я слышу его откуда-то, так что судьба, которую я растоптала… |
«Chanto me wo metetara» «Kidzuiteagerareta» «Dareka no kanashimi wo» Oiteikenai |
«Если бы я смотрела прямо в глаза людям» «Я смогла бы понять» «Чью-то грусть» Я не должна отказываться от этой судьбы. |
Nanimo shiteagerarenakute toomaki ni miru shika nakute Namida dore dake nagashite mo taninkoto darou Boku ga ikiteru sono imi wo zutto kangaetemita kedo Tatta hitotsu negatteta kimi no koto sae mamorenakatta |
Я ничего не могу сделать для тебя, так что просто наблюдаю с расстояния. Мне кажется, что это не моё дело, сколько слёз ты пролила. Хотя я всё время пыталась выяснить причину своего существования, Но только тебя единственную, кого я желала, я была не в состоянии защитить! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте